Caperucita en manhattan estudio

Musical de Caperucita Roja

Regina pensó que nos castigaba borrando lo que éramos, pero creo que subestimó la cantidad de mierda que queríamos olvidar. Pero, no podemos dejar que nos detenga. Ella nos dio la oportunidad de empezar de nuevo, y yo quiero aprovecharla. Creo que tú también deberías hacerlo.

“Red” Lucas,[3] más conocida como Caperucita Roja, actualmente conocida como Ruby, y también conocida como Wolfie,[4] es un personaje de la serie de ABC Once Upon a Time. Debuta en el primer episodio de la primera temporada y es interpretada por la estrella invitada Meghan Ory.

Caperucita Roja está basada en el personaje titular y el lobo del cuento “Caperucita Roja”, y en el lobo de la composición Pedro y el lobo. También se basa en Caperucita Roja y es una alusión al oso del cuento “Blancanieves y Caperucita Roja”.

Este artículo o sección necesita más historia! Puedes ayudar a la Wiki de Érase una vez actualizando o añadiendo algo a la historia de este tema. Si necesitas ayuda, consulta nuestras políticas.Razón: Resumen del cuento no contado de Caperucita

Durante la noche, a Caperucita se le ocurre la idea de simplemente matar al lobo y librarse del peligro para que ella y Pedro puedan estar juntos. Mary es reacia a aceptar, pero finalmente accede a ayudar. Al día siguiente, siguen las huellas del lobo, que extrañamente comienzan a convertirse en huellas humanas, y se detienen en la cabaña de Red. Asombrados, llegan a la conclusión de que Peter debe ser el lobo. Red se reúne con él en el bosque para contarle la verdad mientras Mary se hace pasar por ella en la cama. Peter cree la teoría de Red y acepta ser atado con cadenas. Sin embargo, cuando sale la luna llena, es ella, y no Peter, quien se transforma en lobo. A pesar de los frenéticos intentos de Peter por hacerla reconocer, ella ya no tiene ningún sentido de su ser humano. Lo despedaza y se da un festín con sus restos justo cuando María y la viuda Lucas llegan para apagarla con un perno de cruz con punta de plata. Entonces, Mary coloca el manto sobre Red para convertirla de nuevo en humana. Al principio, Red despierta desorientada y pregunta dónde está Peter, sólo para vislumbrar lo que queda de él después de que ella, en forma de lobo, le hiciera. Mientras Red se tambalea por la revelación de quién es realmente, la viuda Lucas les insta a ella y a Mary a marcharse antes de que llegue la partida de caza. (“Con las manos en la masa”)

Caperucita Roja George

Versiones cruzadas de “Caperucita Roja””Caperucita Roja” es quizás el cuento infantil arquetípico. Al mismo tiempo, es una historia que capta la imaginación de autores e ilustradores tanto de adultos como de niños, así como de lectores de todas las edades. Desde sus orígenes en la tradición oral, el cuento ha sido una obra transversal y los autores lo han “cruzado” para un público de adultos y niños desde su debut literario en Francia en el siglo XVII. Este artículo analiza una selección de relatos de “Caperucita Roja” que fueron escritos y publicados para, o son leídos por, un público dual de niños y adultos.

1La niña de rojo que hizo su debut literario en los Contes de Perrault hace más de trescientos años sigue fascinando a autores, ilustradores y lectores, tanto jóvenes como mayores, en todo el mundo. Ningún otro personaje de ficción ha inspirado tantos relatos como Caperucita Roja, un hecho que quedó patente cuando recopilé aproximadamente doscientas versiones contemporáneas de al menos veinte países para escribir Reciclando a Caperucita Roja (2002). La historia de “Caperucita Roja” es quizás el cuento infantil arquetípico. La popular heroína de los cuentos de hadas también fascina a los investigadores, y ahora me encuentro escribiendo un volumen complementario, titulado Crosswriting Red Riding Hood, que examina las versiones contemporáneas que atraen a un público transversal. En este artículo se examina brevemente una selección de relatos de “Caperucita Roja” que se publicaron para un público doble, infantil y adulto, o que son leídos por éste. Se han escogido de una gran variedad de países para mostrar la popularidad de este cuento infantil en particular entre los autores y el público mixto de todo el mundo.

Caperucita RojaCuento de hadas

Muchos de los relatos contemporáneos de Caperucita Roja, el más conocido de todos los cuentos de hadas, son obra de autores e ilustradores importantes y premiados, pero con demasiada frecuencia siguen siendo completamente desconocidos en el mundo anglófono. Este artículo examina los recuentos de numerosos países para mostrar por qué cruzan o no las fronteras internacionales.

Mi investigación sobre los recuentos de Caperucita Roja comenzó hace varios años en un corpus enteramente francés, pero se amplió más allá de las fronteras francesas para la conferencia del tricentenario de las Histoires ou contes du temps passé (Historias o cuentos de tiempos pasados, 1697) de Perrault, organizada por Jean Perrot en el Institut International Charles Perrault, con el fin de ilustrar que la famosa heroína de cuento que celebraba su tricentenario era una trotamundos empedernida (véase Beckett 1998: 365-75). Un número impresionante de autores e ilustradores infantiles internacionales han vuelto a contar la historia de Caperucita Roja de una forma u otra, y yo he recopilado más de doscientos relatos de veinte países en doce idiomas mientras investigaba un libro titulado Recycling Red Riding Hood (Reciclando a Caperucita Roja)[1] Uno de los mayores retos a la hora de preparar el libro fue el hecho de que la mayoría de los textos escritos en otros idiomas no se han traducido al inglés. Muchos de los relatos contemporáneos del cuento de hadas más conocido del mundo son obra de importantes y premiados autores e ilustradores, pero con demasiada frecuencia siguen siendo completamente desconocidos en el mundo anglófono. Este artículo examina algunos de los interesantes problemas de traducción que he encontrado en mis viajes con las Caperucitas Rojas modernas.

Wikipedia

Caperucita Roja cumple la misión de Theatre West de nutrir y desarrollar a los artistas teatrales dándoles la oportunidad de expandir sus talentos y habilidades a través de talleres, actuaciones públicas y de servir a la comunidad con programas educativos vigorizantes.

Samantha Barrios (“Madre/Narradora”)Samantha ha estado dirigiendo, enseñando, actuando para y con jóvenes artistas desde que ella misma lo era. Después de recibir su BFA de la Universidad de Webster, hizo una gira de teatro infantil por todo el Medio Oeste, co-creó la sección de actuación de ArtStart en NYC y co-presidió dos programas de teatro infantil en LA. Samantha cree que el teatro es esencial para nuestras comunidades y especialmente para nuestros jóvenes, ya que ofrece perspectiva, conocimiento y comprensión.

Zahaira Curiel (“Little Red”)Zahaira es una neoyorquina nativa, nacida y criada en Washington Heights, con raíces en la República Dominicana y Puerto Rico. Es actriz, cantante, actriz de doblaje, productora y escritora afincada en Los Ángeles.    Es un honor para ella unirse a la producción de Caperucita Roja de Theatre West.