Biblia de estudio reina valera 1995

Panorama general: Mateo 1-13

Así dice Yahveh: “Que no se jacte el sabio de su sabiduría, ni el poderoso de su fuerza, ni el rico de sus riquezas; pero el que se jacte, que se jacte de esto: de que me entiende y me conoce, (Jeremías 9:23-24a)

“Los defensores de la fe tienden a la amargura hasta que aprenden a caminar a la luz del Señor. Cuando han aprendido a caminar en la luz del Señor, la amargura y la contención son imposibles.” –Oswald Chambers, en Psicología Bíblica de The Quotable Oswald Chambers.

LATIN AMERICAN BIBLE ’95 (AUDIO BOOK) Exodus

– This is a complete edition of the Holy Scriptures with more than 500 beautiful images that facilitate the assimilation of the great lessons of the Word of God – Reina-Valera 1995 – The word and the image are two great pillars in the educational development of the human being. When wisely combined, they are very effective; not only because they facilitate the understanding of certain concepts, but also memorization.Illustrated Bible: an excellent combination of words and images to understand the sacred message. The beautiful illustrations of this Bible facilitate the understanding of the heavenly message.

– It is a complete edition of the Holy Scriptures with more than 500 beautiful images that facilitate the assimilation of the great lessons of the Word of God.- Reina-Valera 1995.- Word and image are two great pillars in the educative development of the human beings. When combined wisely, they result highly effective; not only because they make understanding certain concepts easier, but also memorizing.

QUEEN VALERA BIBLE 1960 (AUDIO BOOK) 2

The bedside Bible of the evangelical people in Latin America for more than four centuries is the classic and beautiful Reina-Valera translation, now in its 1995 revision prepared by United Bible Societies. It was made by outstanding biblical scholars and more than one hundred Spanish-American revisers. The new Reina-Valera 95 revision replaces words in disuse and incorporates modern orthographic practices to give more fluency and understanding to the message.

The Spanish Reina-Valera in a 1995 edition prepared by the United Bible Societies is a revision of the classic and beautiful Reina-Valera translation which has been the principal Bible of evangelicals throughout Latin America for over four centuries. It was revised by outstanding biblicists and over one hundred Hispanic American reviewers. The new Reina-Valera 95 revision replaces words now in disuse and incorporates modern

BIBLIA LATINOAMERICANA ’95 (AUDIO LIBRO) 2 Crónicas

En el principio creó Dios los cielos y la tierra. Y la tierra estaba desordenada y vacía, y las tinieblas estaban sobre la faz del abismo, y el Espíritu de Dios se movía sobre la faz de las aguas. Y dijo Dios: Sea la luz; y fue la luz.

La Reina-Valera es una traducción española de la Biblia publicada originalmente en 1602 hasta que[1] las Sociedades Bíblicas Unidas revisaron en 1909 la traducción anterior realizada en 1569 por Casiodoro de Reina[aclaración necesaria]. Esta traducción era conocida como la “Biblia del Oso”[2] porque la ilustración de la portada mostraba a un oso intentando alcanzar un recipiente de panales colgado de un árbol[3] Desde esa fecha, ha sufrido varias revisiones, especialmente las de 1602, 1862, 1909, 1960, 1977, 1995,[1] y más recientemente en 2011.

Casiodoro de Reina, antiguo monje católico de la Orden de San Jerónimo, y más tarde teólogo luterano independiente,[4] con la ayuda de varios colaboradores[5] produjo la Biblia del Oso, la primera Biblia completa impresa en español. (Las traducciones anteriores, como la Biblia Alfonsina del siglo XIII, traducida de la Vulgata de Jerónimo, se habían copiado a mano).